Por qué lanzamos país por paísLa legislación de alquiler, la normativa fiscal e incluso las palabras para «fianza» o «plazo de preaviso» cambian de un país a otro. Preferimos hacerlo bien antes que lanzarnos a todas partes con una traducción genérica.
Contratos de arrendamiento localesCada mercado cuenta con sus propias cláusulas contractuales, revisadas conforme a la legislación de alquiler local, y no con un contrato traducido automáticamente. Normativa fiscal localLos resúmenes fiscales y los recordatorios siguen el sistema tributario propio de cada país, no una configuración genérica válida para todos. Idioma y moneda localesTus inquilinos y tus contratos hablan el idioma local, en la moneda local. Soporte localTus preguntas sobre tu mercado las responden personas que conocen su legislación de alquiler.